Ekta. Fragile structures
Questions: Flavio Affonso
Answers: Daniel Götesson (Ekta)

Estaba paseando por un terreno baldío inmenso, había toda serie de cosas tiradas, abandonadas, sillas, candelabros, montañas de escombros que formaban anfiteatros y de repente me encuentro con una persona dibujando en la única pared que se mantenía todavía en pie, me acerco y me dice:

La gente está acostumbrada a una perfección inhumana y creo que la belleza está en los pequeños defectos inevitables que aparecen cuando se busca esa perfección con la mano, las líneas nunca pueden ser completamente rectas y el color nunca completamente plano. Yo prefiero pintar al aire libre, por la cualidad de pintura efímera. A veces se ha ido ya al día siguiente, en otros casos se dejó allí durante años, aunque se descomponga poco a poco por la lluvia y el viento hasta desaparecer por completo al final.

I was walking through a vast wasteland, there were all sorts of things thrown, left, chairs, chandeliers, mountains of scrap that formed amphitheatres and suddenly I find a person drawing on the only wall that was still standing, so I approach and he says:

People are used with an unhuman perfection and I believe that beauty lies in the small unavoidable faults which appears when one seeks this perfection with the hand, the lines can never be complete straight and the colour never completely plane. I prefer to paint outdoors, because of the paints ephemeral quality. Sometimes it is gone already the next day, in other cases it is left there for years although being broken down little by little by rain and wind as to disappear completely in the end.

Who are you? Quién sos?
My real name is Daniel Götesson and I live with my family in Gothenburg Sweden since 2005. I grew up in a small coastal town an hour south from where I live now called Falkenberg. Before moving to Gothenburg I was in London for about 9 years, doing various things. I will be 34 in June this year & I have a son who turns 4 in October.

Mi verdadero nombre es Daniel Götesson, vivo con mi familia en Gotemburgo Suecia desde el 2005. Crecí en un pequeño pueblo costero a una hora al sur de donde vivo ahora, se llama Falkenberg. Antes de mudarme a Gotemburgo estaba en Londres desde hace 9 años, haciendo cosas diferentes. Voy a cumplir 34 en junio de este año y tengo un hijo que cumplirá cuatro en octubre.

Have you always draw? Siempre dibujaste?
Yes! as far back as I can remember I've been interested in drawing, I used to make little books with some kind of narrative and also my mom used to buy me a2 papers and pens and I would sit for hours filling the paper with characters and letters. I don't think I was even that good but I really enjoyed it and I think it was the only time I found it easy to be still for longer periods of time. As I got a little older I liked MAD and especially Don Martin, so I was into drawing his characters. I have earlier memories of enjoying to ink my older brothers hand writing, I would get stacks of his school books and just fill everything he'd written in pencil with a pen. In my teens I got into swedish comic artists like Max Andersson and Gunnar Lundqvist.

¡Sí! tanto como puedo recordar he estado interesado en el dibujo, yo solía hacer pequeños libros con algún tipo de narrativa y también mi mamá me compraba papeles A2 y bolígrafos y yo me sentaba durante horas a llenar el papel con personajes y letras. No creo que era bueno, pero eso me gustaba mucho, creo que eran las únicas veces que me resultaba fácil seguir estar quieto durante períodos más largos de tiempo. A medida que fui un poco mayor me gustó MAD y, especialmente, Don Martin, así que dibujaba sus personajes. Tengo recuerdos anteriores de disfrutar pintar la escritura a mano de mis hermanos, tendría pilas de libros de la escuela y rellenaba todo lo que había escrito a lápiz con una pluma. En mi adolescencia me metí en artistas cómicos suecos como Max Andersson y Lundqvist Gunnar.

I wrote to Ekta and Daniel answered... What is the difference between Ekta and Daniel?
Le escribí a Ekta y me contestó Daniel, cuál es la diferencia?

Im a pretty private kind of person and Im not so comfortable being in the center of attention and working under a pseudonym is good in that aspect. I've always been quite disgusted by what levels some people will go to in order to get personal fame, Im happy if people are interested in my work, my identity is not a big secret but I prefer the focus to be on the stuff I make.

Soy un tipo de persona bastante privado y no estoy tan cómodo estando en el centro de la atención y trabajar bajo un seudónimo es bueno en ese aspecto. Siempre he estado muy disgustado por el nivel de lo que algunas personas harán a fin de obtener fama personal, estoy feliz si la gente está interesada en mi trabajo, mi identidad no es un gran secreto, pero yo prefiero que el foco esté en las cosas que hago.

How was your journey from painting in the streets to show at galleries? What have you earned and lost on this trip?
Cómo fue tu viaje de pintar en la calle a exponer en las galerías? Encontraste o perdiste algo en ese camino?

I've tried to stay out of situations where I have to compromise on my ideals or my work, so I can't say that I've really suffered that much or 'lost' anything because of exhibitions. I made a couple of mistakes early on and learned a lot from them. I like doing both but I still prefer to paint walls.. I feel I have a pretty good balance between what I should do and what I want to do, spring is here and I try to take a day a week to go out painting some abandoned building. It's good to have both, I spend most of the winters in the studio preparing stuff for galleries and when the snow is gone it's great to spend time working outdoors, and it's totally ephemeral as opposed to what I do for the exhibitions.

He tratado de mantenerme al margen de situaciones en las que tendría que renunciar a mis ideales o mi trabajo, así que no puedo decir que realmente he sufrido mucho o que he "perdido" algo a causa de las exposiciones. Cometí un par de errores al principio y aprendí mucho de ellos. Me gusta hacer las dos cosas, pero yo prefiero pintar las paredes. Siento que tengo un equilibrio bastante bueno entre lo que debo hacer y lo que quiero hacer, la primavera ya está aquí y trato de tomarme un día a la semana para salir a pintar algún edificio abandonado. Es bueno tener las dos, me paso la mayor parte de los inviernos en el estudio preparando cosas para las galerías y cuando la nieve se ha ido es muy bueno pasar el tiempo trabajando al aire libre, y es totalmente efímero en comparación con lo que hago para las exposiciones.

How is your process of work, where does the drawings starts, do you sketch them before, you have the entire drawing in your head, do you find the drawing while you are drawing...?
Cómo es tu proceso de trabajo? Dónde empiezan los dibujos, hacés bocetos, tenés todo el dibujo pensado o vas encontrando el dibujo a medida que lo dibujás…?

Most of the time I start with something vague, like a few basic shapes for the general composition and then just draw until something interesting appears, at that point I might stop and have a think about what direction to take things but sometimes I just keep drawing without thinking too much. Working this way means that for every good drawing there could be something like 3-4 crap ones. I'ts very rare that I will have a drawing in my head before I put pen to paper, I prefer to know as little as possible in advance, too keep me interested in the process.

La mayoría de las veces empiezo con algo vago, como algunas formas básicas de la composición general y solo dibujo hasta que aparece algo interesante, en ese punto me detengo y pienso en la dirección que pueden tomar las cosas, pero a veces sigo dibujando sin pensar demasiado. Trabajando de esta manera hace que por cada buen dibujo podría haber como 3-4 cagadas. Es muy raro que tenga un dibujo en mi cabeza antes de poner la pluma al papel, prefiero saber lo menos posible con anterioridad para mantenerme interesado en el proceso.

What kind of work you love most?
Qué tipo de trabajo es el que más te gusta?

I think I've been leaning more towards painting recently, I've been enjoying it as much as drawing in the past but right now I would say painting! Like working on canvas as it's a slow process, but I would'nt enjoy it as much if I did'nt paint more improvised quick stuff outdoors. So, the work I love the most right now is painting outdoor walls.

Creo que he estado más inclinado hacia la pintura hace poco, lo he estado disfrutando tanto como el dibujo en el pasado, pero ahora yo diría que la pintura! Como trabajar sobre el lienzo, ya que es un proceso lento, pero no lo disfrutaría tanto si no pintara cosas rápidas e improvisadas al aire libre. Por lo tanto, el trabajo que más me gusta ahora es pintar paredes en la calle.

How do you deal with personal work Vs. commissioned work? Or there is no deal between them?
Cómo te manejás con trabajos personales Vs trabajos encargados? O no hay ningún problema entre ellos?

If I feel i have to compromise too much I won't do the project as I know that if I don't enjoy the process the result will be shit and it's just not worth it. I've done 2 public installations in the last year that were commissioned and when I approach projects like that I have to do more thorough sketches and planning than I normally would, as you need to give the client an idea of what the the final piece will be like. Doing editorial illustration is the most different from my personal work process though , as you have a text to work with, I find this challenging in a good way as it's a really different approach to my usual process of drawing or image making, it can be quite hard but I really enjoy it and would like to do more of it in the future.

Si siento que tengo que comprometer demasiado no voy a hacer el proyecto porque sé que si no me gusta el proceso, el resultado será una mierda y no vale la pena. He hecho 2 instalaciones públicas en el último año que fueron por encargo y cuando me acerco a proyectos como esos tengo que hacer dibujos más detallados y una planificación que normalmente no haría como es necesario darle al cliente una idea de lo que será la pieza final. Haciendo ilustración editorial es lo más diferente a mi proceso de trabajo personal, como tenés un texto para trabajar, me parece un reto en el buen sentido, ya que es un enfoque muy diferente a mi proceso habitual de dibujo, puede ser bastante difícil, pero realmente lo disfruto y me gustaría hacer más de esto en el futuro.

I love the way you draw the relation between things and people, they seems to be in an ephemeral balance, on stress. It's something you look for or only my impression?
Me encanta la forma en la que dibujás las relaciones entre las cosas y las personas en tus dibujos, parecen estar en un balance efímero, o en tensión. Es algo que buscás o es solamente una impresión mía?

Yes it's something I can relate to for sure but its part of what I've been building up to without thinking too much about it. Right now Im into painting fragile structures, built by objects in a way that won't last long. The transission between subjects is quite a slow process for me and I tend to repeat a theme and alter small things until I find a way into something new.

Sí, es algo con lo que puedo relacionarme seguramente, pero es en parte algo que he estado construyendo sin pensar demasiado en ello. Ahora mismo estoy pintando estructuras frágiles, construidas por objetos de una manera que no durará mucho tiempo. La transición entre los temas es un proceso muy lento para mí y tiendo a repetir un tema y alterar pequeñas cosas hasta que encuentro un camino hacia algo nuevo.

The figures are real person or imaginary people you draw? Las figuras que dibujás son personas reales?
They are pure fiction, but then again sometimes you end up doing something that has a strong characteristic of a person you might have seen or know. Also as I mentioned before in regards to process, often there is a moment when you have some options or a lead to follow that will define the final character. But it's pretty rare that I get directly inspired by a face or an everyday situation, Im sure these things have some kind of affect on my work but I can't say in what way.

Son pura ficción, pero por otra parte a veces terminás haciendo algo que tiene una fuerte característica de una persona que podrías haber visto o conocido. Además, como he mencionado antes, en cuanto al proceso, a menudo hay un momento en que tenés algunas opciones o un vector a seguir que va a definir el personaje. Pero es muy raro que me inspire directamente en una cara o una situación cotidiana, estoy seguro de que estas cosas tienen algún tipo de efecto en mi trabajo, pero no puedo decir de qué manera.

Have you ever drawn a self portrait? Alguna vez dibujaste un autorretrato?
I have'nt done one in a few years, the last time I think was in 2009. It was a painting that was in Spain for an exhibition and got lost in the airport when a friend of mine was taking it back to Sweden, I liked that painting but in the end Im happy it's lost. I think all in all I might have done 5 self portraits in my adult life and I think that most were just awful drawings.

Hace años que no hago uno, la última vez creo que fue en 2009. Era una pintura que se encontraba en España para una exposición y se perdió en el aeropuerto cuando un amigo mío estaba llevándolo de vuelta a Suecia, me gustaba esa pintura, pero al final estoy contento de que se haya perdido. Creo que en total debo haber hecho 5 autorretratos en mi vida adulta y creo que la mayoría eran sólo dibujos horribles.

What are you working on now? En qué estás trabajando ahora?
I've had a quiet period for a few weeks as I'm just about done with a big public installation/painting for a library in a place called Trollhattan in Sweden and in the next couple of months I have 2 outdoor group exhibitions and a trip to Wroclaw in Poland to paint a wall.

He tenido un período de calma durante algunas semanas ya que estoy a punto de terminar con una gran instalación pública / pintura para una biblioteca en un lugar llamado Trollhättan en Suecia y en el próximo par de meses tengo 2 exposiciones colectivas al aire libre y un viaje a Wroclaw, en Polonia para pintar una pared.

Can you tell me 5 artists you like to watch to see what are they doing ? Me decís 5 artistas que te gusta mirar para ver en qué andan?
Henrik Bromander
Nils Kristofersson

Thank you Ekta, send me some pictures of Trollhättan and Wroclaw! And have a great spring!
Ekta's sites

© FIBRA mayo 2012